Glosario de traducción#
Referencia de traducción español→inglés para colaboradores.
Descripción general#
El código base de Construbot utiliza terminología española para entidades comerciales. Este glosario proporciona traducciones canónicas al inglés para mantener la coherencia.
Glosario maestro#
Nota
Glosario completo: Consulte Glosario de términos de dominio para obtener un glosario completo de más de 100 términos con descripciones, referencias de modelos y ejemplos.
Referencia rápida#
Términos comerciales principales#
Español |
Inglés |
Modelo |
|---|---|---|
contrato |
Contrato / Proyecto |
proyectos.modelos.Contrato |
Contraparte |
Contraparte |
proyectos.models.Contraparte |
estimación |
Estimación / Pago Progreso |
proyectos.modelos.Estimación |
concepto |
Concepto/línea de pedido |
proyectos.modelos.Concepto |
Retención |
Retención / Retención |
proyectos.modelos.Retenciones |
Sitio |
Sitio |
proyectos.modelos.Sitio |
Destinotario |
Destinatario / Contacto |
proyectos.modelos.Destinatario |
Tipos de contraparte#
Español |
Inglés |
|---|---|
cliente |
Cliente |
destajista |
Contratista a destajo |
Subcontratista |
Subcontratista |
Nombres de campo#
Español |
Inglés |
|---|---|
fol |
número_referencia |
monto |
cantidad |
anticipo |
pago_anticipo |
fecha_inicio |
fecha_inicio |
fecha_fin |
fecha_final |
Directrices de traducción#
1. Utilice traducciones canónicas:
Siga el glosario maestro para mantener la coherencia.
2. El contexto importa:
Contrato = «Contrato» (legal), «Proyecto» (coloquial)
Estimación = «Estimación» (técnica), «Progreso de pago» (financiero)
3. Preservar el español en código:
No cambie el nombre de los campos del modelo: mantenga los nombres en español, tradúzcalos en la documentación.
4. Patrón de primer uso:
Contracts (Spanish: Contratos) are the main business entity...
5. Referencias de modelo:
Siempre haga referencia al modelo al introducir términos:
**Contraparte** (``proyectos.models.Contraparte``) represents...
Contribuyendo con traducciones#
Agregar nuevos términos:
Agregar a Glosario de términos de dominio
Incluye: término en español, traducción al inglés, descripción, referencia del modelo, ejemplos.
Alfabetizar dentro de la categoría
Enviar solicitud de extracción
Actualizar términos existentes:
Discutir primero el problema en GitHub
Actualizar glosario maestro
Actualizar toda la documentación afectada
Enviar solicitud de extracción
Traductor de Django#
Para cadenas de interfaz de usuario:
# Extract messages
python manage.py makemessages -l es
# Edit .po files
# locale/es/LC_MESSAGES/django.po
# Compile
python manage.py compilemessages
Ver también#
Glosario de términos de dominio - Complete 100+ term glossary
Empezando - Contributor setup
Multi-inquilino - Architecture context